See Отче наш on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Молитва/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "как «Отче наш»" }, { "word": "знать как «Отче наш»" } ], "etymology_text": "Молитва названа по первым двум словам в её тексте.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "молитва" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Н. Татищев", "date": "1736", "ref": "В. Н. Татищев, «Инструкция учителям школ при уральских заводах», 1736 г. [НКРЯ]", "text": "Пред отпуском же кождодневно всем ученикам за учителем говорить Отче наш.", "title": "Инструкция учителям школ при уральских заводах" }, { "author": "Гоголь", "date": "1831–1832 гг.", "ref": "Н. В. Гоголь, «Ночь перед Рождеством», 1831–1832 гг. [НКРЯ]", "text": "Как на беду, дьяк, после путешествия в мешке, охрип и дребезжал едва слышным голосом; правда, приезжий певчий славно брал баса, но куда бы лучше, если бы и кузнец был, который всегда, бывало, как только пели Отче наш или Иже херувими, всходил на крылос и выводил оттуда тем же самым напевом, каким поют и в Полтаве.", "title": "Ночь перед Рождеством" } ], "glosses": [ "молитва Господня, главная молитва в христианстве, согласно Библии, предложенная самим Иисусом Христом" ], "id": "ru-Отче_наш-ru-phrase-gBBjuFo~", "raw_glosses": [ "религ. молитва Господня, главная молитва в христианстве, согласно Библии, предложенная самим Иисусом Христом" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-Отче наш.wav", "ipa": "ˈot͡ɕːɪ ˈnaʂ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-Отче_наш.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-Отче_наш.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-Отче_наш.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-Отче_наш.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-Отче наш.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "word": "Atamız" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "Ati ynë" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Lord's Prayer" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "word": "الصلاة الربيّة" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "Hayr Mer", "word": "Հայր Մեր" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "Отче наш" }, { "lang": "Бретонский", "lang_code": "br", "word": "Hon Tad" }, { "lang": "Валлийский", "lang_code": "cy", "word": "Ein Tad" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "Miatyánk" }, { "lang": "Вьетнамский", "lang_code": "vi", "word": "Kinh Lạy Cha" }, { "lang": "Гавайский", "lang_code": "haw", "word": "Pule Alaka‘i A Ka Haku" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "Páter Imón", "word": "Πάτερ Ημών" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "Mamao chveno", "word": "მამაო ჩვენო" }, { "lang": "Гэльский", "lang_code": "gd", "word": "Ar n-Athair" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "Fader vor" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "word": "תפילת האדון" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "Doa Bapa Kami" }, { "lang": "Ирландский", "lang_code": "ga", "word": "Ár nAthair" }, { "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "word": "Faðir vor" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "Padre nuestro" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "zhǔdǎo wén", "word": "主禱文" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "roman": "juminwi gido", "word": "주님의 기도" }, { "lang": "Корнский", "lang_code": "kw", "word": "Agan Tas" }, { "lang": "Курдский", "lang_code": "ku", "word": "Bavê me" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "Tēvreize" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "word": "Tėve mūsų" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "Оче наш" }, { "lang": "Мэнский", "lang_code": "gv", "word": "Padjer y Çhiarn" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Vaterunser" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "Onzevader" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "Fader vår" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "Ojcze nasz" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "Pai Nosso" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "Tatăl Nostru" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "Оче наш" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "word": "Otče náš" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "Oče naš" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "word": "Baba yetu" }, { "lang": "Тагальский", "lang_code": "tl", "word": "Ama Namin" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "word": "การภาวนาของศาสนาคริสต์" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "Babamız" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "Отче наш" }, { "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "word": "Faðir vár" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "Isä meidän" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "Notre Père" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "Oče naš" }, { "lang": "Чероки", "lang_code": "chr", "roman": "dlagidoda galvladihehi", "word": "ᎣᎩᏙᏓ ᎦᎸᎳᏗ ᎮᎯ" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "Otče náš" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Fader vår" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "Patro nia" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "Meie Isa" }, { "lang": "Яванский", "lang_code": "jv", "word": "Kanjeng Rama" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "しゅのいのり) (shu-no inori", "word": "主の祈り" } ], "word": "Отче наш" }
{ "categories": [ "Молитва/ru", "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru" ], "derived": [ { "word": "как «Отче наш»" }, { "word": "знать как «Отче наш»" } ], "etymology_text": "Молитва названа по первым двум словам в её тексте.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "молитва" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Н. Татищев", "date": "1736", "ref": "В. Н. Татищев, «Инструкция учителям школ при уральских заводах», 1736 г. [НКРЯ]", "text": "Пред отпуском же кождодневно всем ученикам за учителем говорить Отче наш.", "title": "Инструкция учителям школ при уральских заводах" }, { "author": "Гоголь", "date": "1831–1832 гг.", "ref": "Н. В. Гоголь, «Ночь перед Рождеством», 1831–1832 гг. [НКРЯ]", "text": "Как на беду, дьяк, после путешествия в мешке, охрип и дребезжал едва слышным голосом; правда, приезжий певчий славно брал баса, но куда бы лучше, если бы и кузнец был, который всегда, бывало, как только пели Отче наш или Иже херувими, всходил на крылос и выводил оттуда тем же самым напевом, каким поют и в Полтаве.", "title": "Ночь перед Рождеством" } ], "glosses": [ "молитва Господня, главная молитва в христианстве, согласно Библии, предложенная самим Иисусом Христом" ], "raw_glosses": [ "религ. молитва Господня, главная молитва в христианстве, согласно Библии, предложенная самим Иисусом Христом" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-Отче наш.wav", "ipa": "ˈot͡ɕːɪ ˈnaʂ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-Отче_наш.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-Отче_наш.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-Отче_наш.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-Отче_наш.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-Отче наш.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "word": "Atamız" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "Ati ynë" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Lord's Prayer" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "word": "الصلاة الربيّة" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "Hayr Mer", "word": "Հայր Մեր" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "Отче наш" }, { "lang": "Бретонский", "lang_code": "br", "word": "Hon Tad" }, { "lang": "Валлийский", "lang_code": "cy", "word": "Ein Tad" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "Miatyánk" }, { "lang": "Вьетнамский", "lang_code": "vi", "word": "Kinh Lạy Cha" }, { "lang": "Гавайский", "lang_code": "haw", "word": "Pule Alaka‘i A Ka Haku" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "Páter Imón", "word": "Πάτερ Ημών" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "Mamao chveno", "word": "მამაო ჩვენო" }, { "lang": "Гэльский", "lang_code": "gd", "word": "Ar n-Athair" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "Fader vor" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "word": "תפילת האדון" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "Doa Bapa Kami" }, { "lang": "Ирландский", "lang_code": "ga", "word": "Ár nAthair" }, { "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "word": "Faðir vor" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "Padre nuestro" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "zhǔdǎo wén", "word": "主禱文" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "roman": "juminwi gido", "word": "주님의 기도" }, { "lang": "Корнский", "lang_code": "kw", "word": "Agan Tas" }, { "lang": "Курдский", "lang_code": "ku", "word": "Bavê me" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "Tēvreize" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "word": "Tėve mūsų" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "Оче наш" }, { "lang": "Мэнский", "lang_code": "gv", "word": "Padjer y Çhiarn" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Vaterunser" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "Onzevader" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "Fader vår" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "Ojcze nasz" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "Pai Nosso" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "Tatăl Nostru" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "Оче наш" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "word": "Otče náš" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "Oče naš" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "word": "Baba yetu" }, { "lang": "Тагальский", "lang_code": "tl", "word": "Ama Namin" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "word": "การภาวนาของศาสนาคริสต์" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "Babamız" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "Отче наш" }, { "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "word": "Faðir vár" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "Isä meidän" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "Notre Père" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "Oče naš" }, { "lang": "Чероки", "lang_code": "chr", "roman": "dlagidoda galvladihehi", "word": "ᎣᎩᏙᏓ ᎦᎸᎳᏗ ᎮᎯ" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "Otče náš" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Fader vår" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "Patro nia" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "Meie Isa" }, { "lang": "Яванский", "lang_code": "jv", "word": "Kanjeng Rama" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "しゅのいのり) (shu-no inori", "word": "主の祈り" } ], "word": "Отче наш" }
Download raw JSONL data for Отче наш meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.